Tämä on arkistosivu.
Voit siirtyä Aviisin uudelle sivustolle tästä.
Hae Aviisin arkistosta.
 

Asioiden oikea laita: Kapulakielen mestarit

Yliopistossa topos selitetään diskursiivisena formulana, joka on kaavamaistunut elementti ja kulttuurinen motiivi.

Moniko tajusi edellisestä virkkeestä, mistä topoksen käsitteessä on kyse?

Hyvä, en minäkään. Eikä ilmeisesti kovin moni muukaan, koska luennolla takanani istuva opiskelija toteaa ytimekkäästi: "Puhukaa suomea, niin tätä voisi ymmärtääkin!"

Ensimmäisenä syksynä ajattelin useinkin sitä, etten voi olla ainoa, joka ei tajua luentojen yliopistohepreaa. Kieriskeltyäni kuvitellussa tyhmyydessäni päädyin lopulta siihen, että minunkaltaiseni keskivertoihmiset tarvitsisivat tulkit yliopistojen luennoille. Itse asiassa aika moni tarvitsee tulkin jo kotiinkin, kun postiluukusta kolahtelee byrokraattisilla sanakiemuroilla kuorrutettuja Kelan kirjeitä ja lisäksi vielä sanomalehtiä, joiden uutisista katoaa punainen lanka heti ensimmäisen lauseen jälkeen.



Korkealla koulutuksella on tapana istuttaa opiskelijoiden mieliin paljon sellaisia sanamaailman kummajaisia, että itse Agricolakin pyörittelisi päätään epäuskoisena. Kun otetaan huomioon koulutus, jonka esimerkiksi suuri osa toimittajista käy läpi, ei tarvitse enää ihmetellä, mistä kummalliset sivistyssanat ja monimutkaiset lauserakenteet tähänkin tekstiin ilmestyvät.

Tottahan minäkin tekstinhuollon tunneilla opin, että Finnair ei organisoi resurssejaan uudelleen, vaan harkitsee muun muassa työntekijöiden irtisanomista ja yhteistyön tekemistä muiden lentoyhtiöiden kanssa. Opit katoavat kuitenkin pian seuraavalla luennolla toposten ja diskurssien viidakkoon.

Jopa edellä mainittu topos on mahdollista selittää niin, ettei sen ymmärtämiseen tarvita laajaa sivistyssanavarastoa ja ymmärrystä tieteenalasta. Liian usein kuitenkin tuntuu, että asiantuntijat eivät edes halua tai osaa selittää asioita yksinkertaisemmin.

Vika on tietenkin myös opiskelijoissa, jotka vain tyytyvät kopioimaan luentokalvot ymmärtämättä niistä sanaakaan. Odotan sitä päivää, kun todella pyydän luennoitsijaa selittämään asian ymmärrettävästi. En kuitenkaan usko, että niin tapahtuu, koska niin ei ole ennenkään tapahtunut.

Sitten valmistun ja siirryn työelämään ollenkaan tajuamatta, että saamelaisvaari Muoniosta ei ehkä ymmärräkään kirjoittamiani lauseita. Kyllähän nyt kaikkien pitäisi ymmärtää, mistä on kyse, kun puhutaan keskimääräisestä eloporomäärästä.



Elina Venttola
Kirjoittaja harkitsee taskukokoisen sivistyssanakirjan ostamista

| More

LUKIJOIDEN KOMMENTIT (0)

Kommentointi on suljettu arkistosivulla.

Täytä kaikki lomakkeen kohdat.



Tampereen ylioppilaslehti Aviisi | Yliopistonkatu 60 A, 33100 Tampere | puh. 050-36 12 853
Sivujen ulkoasu: Seppo Honkanen


Aviisi Facebookissa
Aviisi Twitterissä
Tampereen yliopisto