Tämä on arkistosivu.
Voit siirtyä Aviisin uudelle sivustolle tästä.
Hae Aviisin arkistosta.
 

Integroitumista soppakulhon äärellä

Peer-tutoroinnissa ulkomaalaiset oppivat Suomesta ja Tampereesta yhteisin illanvietoin

Ulkomaalaisopiskelijat oppivat uudella kurssilla yhdessäolon merkeissä. Kuva: Viktor Pal
Ulkomaalaisopiskelijat oppivat uudella kurssilla yhdessäolon merkeissä. Kuva: Viktor Pal

Tampereen yliopiston kulttuurienvälisen viestinnän (Intercultural Communication) ohjelma on ainutlaatuinen kokeilu Suomessa. Ohjelma osoittaa jokaisen olevan osa tietyn kulttuurin viestintätapoja ja -koodeja. Yhdysvalloissa alan suosio on ollut kasvussa vuosikymmenien ajan, mutta vanhalla mantereella ollaan vielä lapsenkengissä.

Eräs tie todellisen Suomen tuntemukseen on ohjelmaan kuuluva uudenlaisen tutoroinnin kurssi.

Peer-tutoring on jatkuvaa ja aktiivista vuorovaikutusta paikallisten ja vaihto-opiskelijoiden välillä, viestintää isäntämaan rohkeimpien toivojen ja todennäköisesti ensimmäistä kulttuurishokkiaan kokevien ulkomaalaisten välillä.

Vaikkapa
kalamarkkinoille

Viestintä voi tapahtua vaikkapa yhteisen illanvieton merkeissä.

"Ryhmätapaamisten päätavoite on oppia jotain toisesta kulttuurista erilaisten keskusteluiden avulla sekä harjaannuttaa kielitaitoa", summaa Nancy Aalto, ohjelman koordinaattori.

Jenni, energinen ja puhelias suomen kielen opiskelija, on saanut tutorointikokemukseltaan paljon.

"Varmasti tämän tyyppinen kurssi lisää avoimuutta", hän selittää innostuneesti, "Alku oli hankalaa. Tein yhteistyötä afrikkalaisten opiskelijoiden kanssa ja välillä tulkitsin joitakin ilmauksia väärin. Molemminpuolisella avoimuudella selvittiin ja huomasin, miten tavattoman ystävällisiä nuoria he olivat."

"Jo tamperelaiseen bussissa matkustamiseen täytyy tottua. Afrikan maissa koko elämäntyyli on niin erilainen. Siellä tervehditään ja jutellaan ventovieraiden kanssa. Jos niin pääsisi käymään Annalan bussissa, niin joku soittaisi poliisit jo Messukylän kohdalla", nauraa Jenni.

Joidenkin vaihto-opiskelijoiden kohdalle siunaantuu hiukan passiivisempia tutoreita. "Tutorini puhui todella huonosti englantia, mikä teki keskustelusta hankalaa", kertoo saksalainen Johanna.

"Kun olimme hoitaneet muutamat käytännön asiat kuntoon pankissa ja yliopistolla, hän sanoi minulle hei sitten, enkä ole häntä sen koommin nähnyt."

Nämä pienet ryhmät toimivat eri tavalla kuin perinteinen tutorointi. Opintopisteitä saadakseen ryhmäläisten täytyy laatia tapaamisaikataulu sekä raportti oppimistaan asioista.

"Yleensä opiskelijat menevät yhdessä johonkin, elokuviin, kalamarkkinoille tai jopa Helsinkiin viikonlopun viettoon. Suosituinta on kuitenkin ollut kokoontuminen yhteen ruuanlaiton merkeissä", Aalto kertoo.

Viettäessään vaaditut viisitoista tuntia yhdessä opiskelijoitten on melkein pakko puhua paljon. Näin heillä on paremmat mahdollisuudet ymmärtää eri kulttuurien oudolta tuntuvia piirteitä.

Hyvä keskustelu opiskelijaryhmässä voi syntyä esimerkiksi sukupuoleen liittyvistä käyttäytymis- ja kommunikaatiokoodeista. Ryhmä voisi ottaa selvää siitä, millä tavoin nuoret aikuiset osoittavat kunnioitusta vastakkaista sukupuolta kohtaan eri maissa.

"Oli outoa, kun suomalaiset pojat talloivat varpailleni, eivätkä edes pyytäneet anteeksi", kertoo unkarilainen Mariann. "Mutta olin kauhuissani, kun menin ensi kertaa yöelämään ja näin humalaisten naisten kutsuvan miehiä kotiinsa."

Osallistujien palautteesta päätellen peer-tutoring on ollut menestys. Menestyksen avain lienee useimpien osallistuneiden motivoituneisuus oppia uusia asioita tai ainakin saada lisää opintopisteitä. Nancy Aalto toivoo, että kurssi laajenee tulevaisuudessa. Kielikeskuksessa onkin jo samantyyppisiä projekteja vireillä Aallon kollegojen toimesta.

Tamyllä
Kaveriprojekti

Myös Tamyn alaisuudessa toimivalla Tampereen yliopiston Erasmus Student Networkilla on toimintaa, jossa ulkomaalaiset ja suomalaiset hengaavat keskenään.

Kaveriprojektiin voi ilmoittautua 9. syyskuuta mennessä nettiosoitteessa www.uta.fi/~tuure.pitkanen/kaveri

Kaveriprojektissa aikaa vietetään lautapelien, kahviloissa istuskelun, ruoanlaiton, kulttuurin (museot, taide, konsertit), musiikin (soittaminen), luonnossa liikkumisen ja liikunnan merkeissä.

Viktor Pal
Juha Honkonen

| More

LUKIJOIDEN KOMMENTIT (0)

Kommentointi on suljettu arkistosivulla.

Täytä kaikki lomakkeen kohdat.



Tampereen ylioppilaslehti Aviisi | Yliopistonkatu 60 A, 33100 Tampere | puh. 050-36 12 853
Sivujen ulkoasu: Seppo Honkanen


Aviisi Facebookissa
Aviisi Twitterissä
Tampereen yliopisto