![]() |
|
![]() |
Vuosi sitten 17 hengen ryhmä kiinalaisia aloitti suomen kielen ja kulttuurin opinnot Tampereen yliopistossa. Kotiyliopistossa Nanjingissa opiskelijoille oli vakuutettu, että kaikilla on erinomainen mahdollisuus päästä tutkinto-opiskelijaksi Tampereen yliopiston yhteiskuntatieteelliseen tiedekuntaan. Toisin kävi. Seitsemän opiskelijaa hyväksyttiin suorittamaan kandidaatin tutkintoa, mutta loput kymmenen jäivät nuolemaan näppejään.
"Olimme varmoja, että suurin osa meistä hyväksytään opiskelijoiksi", opiskelijat kertovat.
Karvas pettymys jakoi tiiviisti yhdessä opiskelleen ryhmän kahtia. Ilman opiskelupaikkaa jääneet jatkavat Tampereella vuoden vaihto-opiskelijoina. Tutkinto-oikeuden saaneilla opinnot kestävät vielä kaksi vuotta.
Kiinalaiset ovat erityisen pettyneitä kotiyliopistonsa Communication University of Chinan liian suuriin lupauksiin. Suomeen tultuaan opiskelijat saivat tietää, ettei opiskelupaikka olekaan itsestäänselvyys.
Tampereen yliopiston kansainvälisten asioiden päällikkö Tenho Takalo sanoo, että opiskelijoille kerrottiin viime syksynä useaan otteeseen, miten haku kandidaatin tutkintoon tapahtuu. Takalo ei alunperinkään uskonut, että kaikki kiinalaiset voisivat päästä tutkinto-opiskelijoiksi.
Kiinalaisia varten järjestettiin erillinen haku englanninkieliseen yhteiskuntatieteiden kandidaatin tutkintoon. Pakollinen englannin kielen testi romutti suurimman osan haaveet tutkinto-opiskelusta.
"Meillä oli niin paljon muita kursseja, että emme ehtineet harjoitella kielikoetta varten", opiskelijat harmittelevat.
Ensimmäisen haun jälkeen kiinalaisten keskuudessa levisi huhu, että tutkintoon voisi hakea vielä toisen kerran. Ilman opiskelupaikkaa jäänyt Ji W* suoritti kielitestin uudelleen ja sai riittävän hyvän tuloksen. Pettymys oli valtaisa, kun selvisi, ettei toista hakua järjestetä.
"Olen surullinen. Kotiyliopistossani minulle luvattiin, että saan suorittaa Suomessa tutkinnon", Ji W kertoo.
Tiedotusopin laitoksen varajohtaja, professori Iiris Ruoho on ohjannut kiinalaisten opiskelijoiden ryhmää. Ruoho sanoo ymmärtävänsä opiskelijoiden pettymyksen. Hänen mukaansa kielitaidon puute on suurin syy siihen, etteivät kaikki kiinalaiset saaneet opiskelupaikkaa.
"Emme voi opettaa tutkintoa kiinan kielellä", Ruoho painottaa.
Kiinassa opiskelijoille esitettiin myös mahdollisuutta suorittaa Tampereella suomenkielinen tutkinto. Niin opiskelijat kuin Takalokin pitivät ajatusta alusta saakka mahdottomana. Takalon mukaan kahden vuoden suomen kielen opinnot eivät takaa riittävän hyvää kielitaitoa.
Tampereen yliopiston kansleri Krista Varantola toimi yliopiston rehtorina, kun yhteistyöhanketta Communication University of Chinan kanssa suunniteltiin. Varantolan mukaan Nanjingissa ollaan tyytyväisiä kokeiluun ja yhteistyötä halutaan jatkaa.
Takalo sen sijaan suhtautuu yhteistyön jatkamiseen varauksella.
"Maksullisen koulutuksen järjestäminen ei ole yksinkertaista. Olemme astuneet jokaikiseen miinaan, joka on ollut matkan varrella", Takalo sanoo.
Varantola on tyytyväinen siihen, että yhteistyöprojektista on saatu runsaasti arvokasta kokemusta.
"Tämä on ollut harjoituskierros. Nyt tiedämme, mitä seuraavilla kerroilla pitää muistaa", Varantola pohtii.
Opiskelijoita puheet arvokkaasta kokemuksesta harmittavat.
"Olemme olleet kuin koe-eläimiä. Emme ole päässeet vaikuttamaan asioihin, vaan kaikki on päätetty meidän puolestamme", he sanovat.
Karoliina Huhtanen, teksti
Petri Vanhanen, kuva
*Ji W:n nimi on muutettu.
- Communication University of Chinan ja Tampereen yliopiston yhteistyö on maksullisen koulutuksen pilottihanke.
- Kiinalaiset opiskelivat ensin vuoden suomen kieltä Nanjingissa ja aloittivat suomen kielen ja kulttuurin opinnot viime syksynä Tampereella.
- Opiskelijat maksoivat opiskelustaan noin 3000 euroa. Rahat käytettiin suomen kielen opettajan palkkaamiseen. Tampereen yliopisto maksoi opettajan palkkakustannuksista 15-20 prosenttia.
- Opiskelijat saivat myös vaihto-opiskelijan statuksen, mikä takasi oikeuden suorittaa tiedotusopin kursseja. Tarkoituksena oli, että vuoden suomen kielen opintojen jälkeen kiinalaiset siirtyvät suorittamaan yht. kand. tutkintoa.
- Yliopisto sai opetusministeriöltä projektirahaa yhteistyöhanketta varten.
Kommentointi on suljettu arkistosivulla.
Eiköhän tulisi halvemmaksi tehdä kielikokeet kertaalleen* Kiinan päässä. Ei tulisi kepillä jäätä -kokeilijoita Suomeen asti.
*kertahan ei riitä kun filunkipelille (toinen tekijä, lahjottu valvoja) on aivan liian suuri motivaatio
Mistäköhän niitä teollisuusvakoojia oikei tulee
Kommentointi on suljettu arkistosivulla.
Tampereen ylioppilaslehti Aviisi | Yliopistonkatu 60 A, 33100 Tampere | puh. 050-36 12 853
Sivujen ulkoasu: Seppo Honkanen