Tämä on arkistosivu.
Voit siirtyä Aviisin uudelle sivustolle tästä.
Hae Aviisin arkistosta.
 
Aviisi 15/2007
kansi

Kolumni: Nyt puhuu opettaja

Uhanalainen suomen kieli

Suomen kieli on säilynyt käyttökielenä näinkin kauan, koska suuri osa suomalaisista osasi pitkään vain oman kielensä.

Mutta nyt, kun englanti valloittaa tilaa niin työ- ja opiskelu- kuin tieteen kielenä, tilanne näyttää pelottavalta. Pelottaa, että suomi häviää kielikilpailun; aikojen päästä kaksikieliset pikkuhiljaa luopuvat toisesta kielestään. On viisasta miettiä, kannattaako luopua kielestään vapaaehtoisesti. Suomen kansaa ei ole ilman suomen kieltä!

Englantia äidinkielenään puhuva väestönosa on pieni, mutta jo kaikkinainen amerikkalaisuuden ja englannin kielen ihannointi pystyy uhkaamaan suomea. Anglo-amerikkalaisella massaviihteellä ja populaarikulttuurilla on merkityksensä. Tietotekniikan, musiikin ja muiden erikoisalojen kieli on paljolti englannin ja suomen sekamelskaa. Englanti on internetin pääkieli. Suuryrityksiin, joissa työkielenä on englanti, haetaan työvoimaa englanninkielisin ilmoituksin. Myös useat tieteenalat toimivat nykyään englanninkielisinä.


* * *

Jo viisi vuotta sitten Suomessa oli väkilukuun nähden eniten englanninkielisiä koulutusohjelmia Euroopassa, ja silti opetusministeriö kehotti lisäämään niitä. Opetusministeriö on kuitenkin ollut tyytymätön opetuksen laatuun ja opettajien kielitaitoon. Mielenkiintoista on sekin, että Suomessa opiskelijoista kolme viidestä on suomalaisia.

Muun muassa kansainvälistymispaineet ja kilpailu apurahoista johtavat siihen, että suomalaiset tutkijat kirjoittavat julkaisunsa yhä useammin englanniksi ? englanniksi on kirjoitettu jopa suomen kielen väitöskirja. Kuitenkin kirjoittajilla on toisinaan vaikeuksia ilmaista ajatuksiaan vieraalla kielellä täsmällisesti! Puhumattakaan niistä euroista, jotka kulutetaan ajatusten käännättämiseen tai käännösten tarkistuttamiseen. Sitä paitsi suomalaisilla on oikeus saada niin opetusta kuin tietoa tieteestä äidinkielellään - opetus ja tutkimus maksetaan veromarkoilla.


* * *

Opetusministeriön muistiossa kannustetaan julkaisemaan myös (!) kotimaisilla kielillä, jotta ne säilyvät vastaisuudessakin tieteen kielinä.

Jyväskylän yliopiston kielipoliittinen ohjelma korostaa suomen kielen merkitystä akateemisen asiantuntijuuden peruspilarina.

Tampereellakin on aika toimia. Kun tulenkantajat 1920-luvulla aukoivat ikkunoita Eurooppaan, he halusivat silti käyttää suomen kieltä ja kokeilla ja avartaa sen ilmaisumahdollisuuksia.

Sirkka Wahlstén
journalistisen kielen lehtori

| More

LUKIJOIDEN KOMMENTIT (0)

Kommentointi on suljettu arkistosivulla.

Täytä kaikki lomakkeen kohdat.



Tampereen ylioppilaslehti Aviisi | Yliopistonkatu 60 A, 33100 Tampere | puh. 050-36 12 853
Sivujen ulkoasu: Seppo Honkanen


Aviisi Facebookissa
Aviisi Twitterissä
Tampereen yliopisto